Una mala traducción hace que Mango desate la polémica al vender en su web francesa joyas como «esclavas».

Un error en la traducción del nombre de una línea de joyas en su web francesa ha hecho que Mango haya suscitado una gran indignación en el país vecino. El error viene dado por la poco afortunada traducción de la palabra «esclava», muy utilizada en España para denominar un determinado
Leer más →

Jordi Pujol es Abraham Lincoln en el traductor de Google. Errores divertidos de traducción

La verdad es que los traductores automáticos nos hacen pasar muy buenas ratos. El problema viene cuando está en juego tu imagen o la de tu empresa y se publica una traducción errónea. ¡Ay, las máquinas! En este caso, os traemos otra noticia de Google Translate. En una noticia anterior
Leer más →