Cómo Google convirtió a Artur Mas en el “president More”

Artur Mas - Artur "More"

Hemos leído una noticia que nos gustaría compartir.

Según el diario El País, la web de comunicación de la Generalitat está diseñada en catalán, pero está disponible también en castellano e inglés mediante sistema de traducción de Google. Esto a producido algunos errores como traducir “el presidente Mas” como “the president More” o “More president”.

Si queréis leer más sobre los peligros de los “traductores” automáticos, os ofrecemos la noticia original.

 Fuente de la noticia e imagen: El País