Traducciones de páginas web

Traduccion web Asturias

La traducción de la página web aporta una visibilidad más global de tu empresa. En un mundo cada vez más globalizado e hiperconectado, es imprescindible contar con una página web. Y una de las mejores fórmulas para darse a conocer, acceder a los mercados extranjeros y aumentar las ventas internacionales es traducir y posicionar dicha […]

¿Qué es una traducción técnica?

Desde Tradelia vamos a hablaros, en sucesivos post, sobre los diferentes tipos de traducciones especializadas. Por un lado se encuentran las traducciones técnicas, que son, por definición, unas de las más complicadas en ejecución por el alto grado de terminología específica que incluyen. Aquí nos encontramos ante el reto de traducir manuales, informes, catálogos, instrucciones, […]

Traductor jurado en Oviedo

Si estás buscando una empresa que haga traducciones juradas en Oviedo, en Tradelia podemos ayudarte. No solo en el proceso de traducción, sino también en el asesoramiento de los trámites a seguir. Como primer paso para que determinados documentos sean admitidos por la Administración española, los originales deben haber sido legalizados o apostillados en el […]

Las 10 palabras inglesas que se nos atragantan a los españoles

Que nuestro fuerte no son los idiomas es algo evidente. ¿Por qué?Fundamentalmente por varios motivos. Ver las series y películas extranjeras traducidas y dobladas en vez de en versión original y subtituladas, el menosprecio que antaño se le dio a los idiomas en las escuelas y colegios, o las diferencias en la pronunciación, significado y […]

Acción Ortográfica: los curiosos correctores de grafitis

Este grupo, que surgió en Quito y se expandió a otros lugares del mundo, busca errores en las paredes y los arregla. Los grafitis son la manifestación callejera por excelencia. Vandalismo para algunos, expresión artística para otros, son el centro de un debate de años y que resulta muy difícil de zanjar. Pero hay un punto […]

Listado traductores jurados ¿Cómo comprobar quién es un traductor jurado?

¿Qué personas son realmente traductores-intérpretes jurado?. Hemos comprobado que esta duda suele surgir en algunas personas que buscan este servicio. Desde la web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación se puede acceder al listado de todos los Traductores-Intérpretes Jurados (actualizado a julio de 2020) nombrados por dicho Ministerio, proporcionado por la Oficina de […]

Una mala traducción puede costar un buen negocio

como evitar malas traducciones

    Los peligros de una mala traducción Una mala traducción de un anuncio o de su eslogan puede hacer que una marca pierda dinero y reputación. Por increíble que parezca esto sucede con demasiada frecuencia, ya que las grandes marcas, en un esfuerzo por ser competitivas y obtener mayores beneficios, no invierten en traducciones […]

Enhorabuena a Mariano Antolín Rato, Premio Nacional de Traducción

Desde Tradelia Servicios de Traducción queremos felicitar a escritor y traductor gijonés, Mariano Antolín Rato, recientemente galardonado con el Premio Nacional a la Obra de un Traductor. El jurado ha elegido la obra de Mariano  Antolín Rato (Gijón, 1943) “por toda una vida dedicada a la traducción, por el amplísimo repertorio de registros lingüísticos, estilos […]