Tradelia: nuestra historia

¿Conoces la historia de Tradelia?

Hoy os vamos a contar lo que hay detrás de Tradelia desde un punto de vista más cercano y personal.

Detrás de cada una de las letras de este nombre, están Nuria Carvajal y Javier Ceñal.

Ella, una enamorada de los idiomas y de la cultura, tenaz y detallista hasta la extenuación, capaz de darle la vuelta a cada proyecto de traducción hasta encontrar lo que busca: la excelencia.

Licenciada en Traducción e Interpretación de inglés y francés y Diplomada en Letras Modernas por la Universidad Católica de París en 1995 y Licenciada en Traducción e Interpretación de inglés por la Universidad Europea de Madrid en 2008, lleva desde finales de los noventa disfrutando como una chiquilla con cada reto idiomático que le proponen. Actualmente coordina un equipo de traducción de casi 100 personas, para que nuestros clientes reciban cada trabajo a tiempo y con la mejor calidad posible. Da igual que el proyecto sea grande o pequeño, el objetivo que persigue es ese: la excelencia. Y en eso, Nuria es la mejor.

En nuestro equipo, formado en su mayoría por mujeres, la adoran por su involucración en cada proyecto y por lo que les devuelve en forma de sugerencias que, en la mayoría de los casos, redondean los textos que le entregan, para lograr, como dice uno de nuestros clientes, “que suenen a música”.

Él, un entusiasta del trato con la gente. Comunicador incansable, que escucha, asesora y tranquiliza a cada cliente, buscando la mejor solución para que cualquier proyecto de traducción, grande o pequeño, salga adelante cumpliendo plazos. Un “solucionador de problemas”.

Diplomado en Marketing, Publicidad y Relaciones Públicas por la Escuela Europea en 1995, siempre ha gestionado directamente cuentas de clientes y dirigido equipos comerciales, hasta que, en 2011, decidió unir fuerzas con Nuria y sacar adelante este apasionante proyecto, dotándolo de la pata que le faltaba: la comunicación con los clientes.

Cualquier cliente, particular o empresa, que conoce a Javier aprecia desde el principio ese entusiasmo por satisfacer cualquier necesidad y su pasión por encontrar el mejor camino para culminar cada trabajo. Si hay un problema, él encontrará la solución.

¿ Buscas opiniones sobre Tradelia?

Con estos mimbres, no es de extrañar el éxito que Tradelia ha tenido y está teniendo en el mercado asturiano de las traducciones. Son cientos las empresas y miles los particulares que, a lo largo de estos años, nos han confiado sus traducciones. Desde la traducción jurada de un pequeño certificado de antecedentes penales al inglés, hasta traducir las cuentas anuales y las escrituras de una multinacional al alemán, pasando por certificaciones académicas y post al portugués o los textos web y manuales técnicos de una empresa al francés. Cualquier idioma al que necesitéis traducir vuestra documentación entra en nuestro ámbito de trabajo y se convertirá en nuestro próximo reto.

En traducción, ¡Tradelia es sinónimo de garantía!.